Ĉi tiu hajko vortpentras la ondoj sur la sablo. La dezerto naskas belan naturan formon. Kiam verkinto renkontis ĝian belaĵon, devas esti, ke li recevis profundan impreson. Tial la hajko certe sukcesis kiel natura hajko, sed ne estas sufiĉa, mi pensas. Kial? Mi rimarku nur unu. "marŝas la sablo" estas esprimo de prozopopeo. La esprima maniero ne taŭgas por hajko, Hajko postulas pli naivan kaj senartifikan esprimon. Ĝi estas preferinda. Precipe komencanto de hajko devas eviti uzon de prozopopeo, laŭ multaj hajkistoj.
ondoj el sablo... ĝis montoj la dezerto ja disvastiĝas
L'autor ha eliminat aquest comentari.
ResponEliminaĈi tiu hajko vortpentras la ondoj sur la sablo. La dezerto naskas belan naturan formon. Kiam verkinto renkontis ĝian belaĵon, devas esti, ke li recevis profundan impreson. Tial la hajko certe sukcesis kiel natura hajko, sed ne estas sufiĉa, mi pensas.
ResponEliminaKial?
Mi rimarku nur unu.
"marŝas la sablo" estas esprimo de prozopopeo. La esprima maniero ne taŭgas por hajko, Hajko postulas pli naivan kaj senartifikan esprimon. Ĝi estas preferinda.
Precipe komencanto de hajko devas eviti uzon de prozopopeo, laŭ multaj hajkistoj.
ondoj el sablo...
ĝis montoj la dezerto
ja disvastiĝas
Koran dankon. Vi pravas pri prozopopeo. Mi forgesis tion.
ResponElimina